久坐、长时间在电脑前工作对我们来说已是常态,那么,电脑视疲劳综合征也会随之而来。我们应该如何预防电脑视疲劳综合症并保护好我们的布灵布灵的眼睛呢?请看以下分解。

 

นอกจากอาการปวดหลังที่ถาโถมสู่หนุ่มสาววัยทำงานจนต้องมองหาอุปกรณ์เพื่อ #Saveหลัง หรือพยายามจัดหาท่านั่งที่เหมาะสมไม่ให้เพิ่มความโอดโอยไปมากกว่าเก่า อีกหนึ่งอวัยวะที่มนุษย์ออฟฟิศวัยทำงานไม่ควรหลงลืมดูแลก็คือ ดวงตา เพราะการนั่งทำงานอยู่กับหน้าจอคอมพิวเตอร์แบบมาราธอนทั้งวัน ส่วนเวลาพักก็ยังโยกย้ายไปเช็กความเคลื่อนไหวในโซเชียลมีเดียผ่านหน้าจอสมาร์ต โฟนอย่างต่อเนื่อง พฤติกรรมที่ไม่อ่อนโยนต่อดวงตาเหล่านี้อาจนำไปสู่โรคทางตาที่เรียกว่า คอมพิวเตอร์วิชันซินโดรม (Computer Vision Syndrome) หรือย่อสั้น ๆ คือ CVS ขึ้นมาได้
由于背痛的冲击,上班族必须寻找设备来拯救他们的背部,或努力尝试找到适合的坐姿以免增加背部负担。上班族不能忽视的另一个器官是眼睛,因为长时间坐在电脑屏幕前工作,休息的时间也用来看智能手机屏幕关注社交动向,这种对眼睛不友好的行为可能会导致一种被称为“电脑视疲劳综合症(Computer Vision Syndrome)”的眼部疾病,或简称为CVS。

 

ยิ่งการใช้ชีวิตในตอนนี้ที่ทำให้เราต้องอยู่ติดกับหน้าจออย่างเลี่ยงไม่ได้ เพราะแทบทุกกิจกรรมไม่ว่าจะการเรียนออนไลน์ Work from Home หรือการประชุมก็ตาม หน้าจอกลับกลายเป็นอาวุธคู่กายที่จำเป็นต้องมีและเอาไว้ใกล้ตัวไปเสียแล้ว นั่นทำให้เรายิ่งต้องหันมาสังเกตและเอาใจใส่เพื่อชะลอเวลาไม่ให้โรคคอมพิวเตอร์วิชันซินโดรมถามหาดวงตาของเรา
当今社会,我们在生活中越来越不可避免的与电脑屏幕打交道。因为几乎所有的活动,不论是在线学习、在家办公或是会议,屏幕反而成为必备的近身兵器。这使得我们更加关注这一方面并减少屏幕使用时间,防止我们的眼睛得电脑视疲劳综合征。

 

 

อาการแบบไหนที่เรียกว่า Computer Vision Syndrome
怎样的症状才叫做“电脑视疲劳综合征”呢?

·ตาแห้ง แสบและเคืองตา
眼干、刺痛、眼疼。

·ปวดเมื่อยตา ตาล้า ไม่ค่อยอยากลืมตา
眼睛酸痛、眼睛困乏、不太想睁开眼。

·ตาพร่ามัว มองเห็นไม่ชัด โฟกัสได้ช้าลง
视力模糊、视物不清、聚焦速度慢。

·เวลากะพริบตาอาจมีน้ำตาไหลออกมา
眨眼时可能会流泪。

·ปวดบริเวณกระบอกตา รวมไปถึงปวดศีรษะ หลัง ไหล่ หรือปวดต้นคอ เป็นอาการที่เรียกว่าออฟฟิศซินโดรม (Office Syndrome)
眼周疼痛,包括头部、背部、肩部或颈部疼痛,这都是办公室综合征(Office Syndrome)的症状。

 

 

ทำอย่างไรไม่ให้การงานทำร้ายดวงตา
如何避免在工作中伤害你的眼睛?

·จัดคอมพิวเตอร์และแป้นพิมพ์ให้อยู่ในระดับและมีความห่างจากตัวที่พอดี สามารถใช้งานได้สบาย ๆ ไม่ต้องเหยียดหรืองอจนเกินไป
把电脑、键盘与上半身保持在适当的水平和距离,可以很舒服地工作,不用弯腰或伸脖子。

·ปรับระดับหน้าจอคอมพิวเตอร์ให้มีมุมของระดับสายตาที่เหมาะสม โดยให้จอคว่ำลงประมาณ 15องศา
将电脑屏幕调整到合适的视线角度,屏幕朝下约 15 度。

·ควรเว้นระยะห่างของคอมพิวเตอร์จนถึงระยะสายตาประมาณ 80-100 เซนติเมตร
与电脑的视距最好保持在80-100厘米左右。

·ขนาดตัวหนังสือที่ใช้ต้องมีความสบายตา ไม่เล็กหรือใหญ่จนเกินไป
字体大小得让眼睛舒适,不要太小或太大。

·ปรับสีของตัวหนังสือ รวมถึงพื้นหลังให้เหมาะสม ไม่จ้าจนเกินไป เพื่อให้สามารถมองได้อย่างสบายตา
把字体和背景调整到合适的颜色,不能过亮,要看起来舒服为好。

·ปรับความสว่างในห้องทำงาน และอุปกรณ์ที่ใช้งานให้เหมาะสม เพื่อลดแสงสะท้อนจากหน้าจอหรือแสงที่ทำให้ภาพที่มองไม่คมชัด จนทำให้ต้องเพ่งสายตามากขึ้น
适当调节办公室和设备的亮度以减少屏幕光线的反射和眩光导致的视觉疲劳。

·หมั่นกะพริบตาให้ถี่ขึ้น เพราะการจ้องหน้าจอนาน ๆ อาจทำให้เรากะพริบตาน้อยลงและอาจเกิดอาการตาแห้งได้
多眨眼。因为长时间盯着屏幕会使我们眨眼次数减少,并可能导致眼睛干涩。

·คอมพิวเตอร์วิชันซินโดรม มีความสัมพันธ์โดยตรงกับระยะเวลาที่เราอยู่หน้าจอ จึงควรมีการพักสายตาระหว่างการทำงาน ตามหลัก 20 : 20 : 20 คือ ทุก 20 นาที พักสายตาจากหน้าจอ และมองออกไปไกลระยะ 20 ฟุต เป็นเวลา 20 วินาทีต่อครั้ง
电脑视疲劳综合症,它与我们在屏幕面前的时间直接相关。因此,工作时应按照20:20:20的原则让眼睛休息,即每20分钟让眼睛远离屏幕休息,眺望20 英尺外保持20 秒。

·วางแก้วน้ำที่ใส่น้ำ 1 แก้วไว้ข้าง ๆ เพื่อให้มีน้ำระเหยเพิ่มความชุ่มชื้นให้ดวงตา
在身旁放一杯水,让水蒸发以滋润您的眼睛。

 

久坐族们,在努力学习工作的同时也别忘了起来活动活动筋骨哝~

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自Sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。