亲~你爱漫画吗?你想检测自己的泰语水平吗?沪江泰语现推出新的系列文章—趣味漫画,带你轻松学泰语~担心看不懂?没关系!沪江泰语考虑到大众需求,将重点语句都翻译出来啦。想阅读相关章节,在沪江泰语的官网上搜索趣味漫画就可以啦~

男主名:หัวยุ่ง(爆炸头)       猫名:จอมป่วน(捣蛋鬼)

เคยมีคนในแผนกคนนึงชอบเอารูปแมวที่บ้านมาให้กูรูนั่นดู
曾经部门里有一个人喜欢拿家里面猫的图片给Kuru看

นี่ๆดุสิแก ลูกแมวที่บ้านเค้าล็อตใหม่สีขาว3ตัว สีดำ3ตัว
你看看,家里面的小猫生了3只白猫,3只黑猫

ดูสิแกน่ารักเนอะ
你看看,可爱吗

ทำไมพี่ไม่ลองซื้อหวยดูอะ
你为什么不试试买股票呢

เลขสวยนะเนี่ย
很棒的数字

เลขที่ออก**
股票中奖数字**

ถูกหวยแล้วเจ้าข้า
中奖啦

หลังจากนั้น ชื่อเสียงกูรูนั่นก็เริ่มเป็นที่รู้จักในหมู่คนที่เลี้ยงแมวในแผนก
从此以后,Kuru就开始在部门里的养猫界名声大振了

จนถึงหูชั้นคนที่ไม่เคยเชื่ออะไรง่ายๆก็เลยขอพิสูจน์จั๊กหน่อย
以至于我这种不轻易相信什么的人,就想证明一下

เอ้ย กูรู แล้วแมวตัวนี้จะให้โชคอะไรผมบ้าง
诶,Kuru,这只猫会给我带来什么运气

นี่หอบแมวมาจากบ้านเลยนะ
从家里抱来一只猫

บอกหน่อย
告诉我一下

ถ้าจะจีบสาวต้องเอาแมวไปด้วย
如果想追女生就带着猫去

หลังจากนั้นชั้นก็เลยลองเอาแมวไปด้วยเวลาจะไปหลีสาว
从此以后,在我去追女生的时候就带着猫一起去

แน่นอนว่ามันได้ผลแต่ที่น่าแปลกใจกว่าคือ เวลามีแมวชั้นฮอทมาก แต่พอไม่มีแมวกลับไม่มีใครสนใจชั้นเลย
确信这个有用,但奇怪的是,当有猫在的时候我很受欢迎,但一旦没有猫,就没有谁在意我了

ไอ้ง่าวแบบนั้นแปลว่าผู้สาวเค้าชอบแมวไม่ได้ชอบเอ็ง
这种情况说明女生喜欢猫而不是喜欢你

สมกับเป็นกูรูจริงๆ
真的很符合Kuru

ตูว่าตูโง่แล้วนะ
我觉得我蠢了

แล้วไอ้กูรูนั่นก็เหมือนพูดส่งๆไปแล้วบังเอิญถูกจังหวะก็แค่นี้แหละ
那Kuru就像所说的那样,只是凑巧而已

เสียเวลาจริงๆกลับดีกว่า
真是浪费时间,还是回去吧

อ๊ะ นั่นไง พูดถึงปุ๊บก็มาพอดีเลย
啊,就是那个,说曹操曹操到啊

พอๆ ตูจะกลับละ ไม่สนแล้ว ไปๆกลับดีกว่า
够了,我回去了,不感兴趣了,回去吧

แล้วไอ้กะทะหายไปใหน
Kata去哪了

เอาน่า มาถึงที่ละ เดี๋ยวชั้นเรียกให้
好啦,都到地方了,一会我帮你叫他

เอ้ย ไม่ต้องเรียก ตูจะกลับแล้ว
额咦,不用叫了,我回去了

น้องมีมี่
Mimi妹妹

โป๊ก
正点

เสียงคุ้นๆ
熟悉的声音

สวัสดีค่ะ พี่เอิร์ธ
你好,Eart

ไม่เจอกันนานเลย
好久没见

มีมี่(แผนกบัญชี)กูรูผู้รอบรู้เรื่องแมว
Mimi(财务部)猫类百科全书式的人物

มีธุระอะไรกับหนูรึเปล่าคะพี่
有事找我吗

พี่นะ ไม่มีอะไรหรอก แต่เพื่อนพี่นะ กำลังมีปัญหา……
我没什么事,就是我的朋友有问题……

คำสาบแมว
猫的诅咒

นายหัวยุ่งคนนั้นน่ะ
那个爆炸头先生

คำสาบแมว
猫的诅咒

นายโดนคำสาบแมว
他中了猫的诅咒

(妈呀,好恐怖有木有啊!这是要从搞笑变成惊悚了吗?接下来又将发生什么事情呢?记得来看下一章节啊)

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。