最近,一段泰国小朋友学习英语的视频火了,看到视频的人无一不怀疑自己曾经学过的英语,到底是谁对呢?感兴趣的同学快进来看看,和这位泰国小朋友学习一下英语,看看能不能成功让你怀疑人生!

เป็นเรื่องจริงที่วิชาภาษาอังกฤษไม่ได้ยากอย่างที่คิดถ้าเราจำคำศัพท์ที่เป็นความหมายหลักของประโยคได้ เราก็จะสามารถแปลความหมายของประโยคนั้นๆ ได้ แค่มีหลักการจำที่ถูกต้อง แต่ถ้าใช้หลักการในแบบที่เรานำเสนอในครั้งนี้ บอกได้เลยว่า พังแน่นอน
如果我们能认识  句子主要词汇的含义,学习英语就不再是难事,我们就能够翻译句子的意思,只是需要正确的记忆即可,但是这次如果用这样的原则去学英语,告诉你绝对行不通。

เรื่องราวสุดฮาในครั้งนี้ถูกแชร์โดยผู้ใช้งาน TikTok บัญชี tmtapfourilu นักเรียนชั้น ม.1 ที่ชอบทำคอนเทนต์สายฮา ขำๆ โดยน้องได้โพสต์คลิปสอนหลักการภาษาอังกฤษสุดปั่น พร้อมกับบรรยายว่า "How to read engalish by tapfour "
这件 搞笑的事情在TikTok用户tmtapfourilu 分享,一个搞笑的初一学生,教一些非常搞笑的学习英语的方法,还在讲解“How to read engalish by tapfour”。

โดยในคลิปน้องๆ ได้บรรยายสอนการใช้ภาษาอังกฤษแบบสุดปั่นในแบบที่หลายๆ คนดูแล้วถึงกับต้องสงสัยในความรู้ที่ตัวเองมีว่า เอ๊ะ ที่เรารู้เราเรียนมานี่มันถูกรึเปล่านะ โดยน้องสอนว่า "Your're" ตัว "'re" ไม่ได้ย่อมาจากคำว่า "are" แต่จริงๆ มันมาจากคำว่า "is" แปลว่า ฉันคือ ส่วน "Daddy" ไม่ได้อ่านว่า "แดดดี๊" แต่อ่านว่า "ดาดดี" แปลว่า "ลูก" และเมื่อเอา "Your're Daddy" ก็จะได้คำว่า "ยัวร์ อีส ดาดดี" แปลว่า "ฉันคือลูก"
视频中小朋友们介绍了非常奇特的英语学习,人们看了都会产生自我怀疑:“诶?我以前学过的到底对不对?”小朋友教到,“Your're”里的"re"不是缩写自“are” ,而是来自"is"这个词,翻译成“我是”,而"Daddy"不是读成“แดดดี๊”,而要念做“ดาดดี”,意思是“孩子”,所以"Your're Daddy"这句话应该读成“ยัวร์ อีส ดาดดี”,意思是:“我是孩子”。

หลังจากที่คลิปของน้องๆ ได้ถูกแชร์ออกไป ก็เรียกว่ากลายเป็นคลิปฮาที่ดูแล้วถึงกับขำแรง โดยคลิปของน้องมีผู้คนเข้ามารับชมมากกว่า 330,000 ครั้ง โดยน้องๆ ได้เข้ามาอธิบายในคอมเมนต์เพิ่มเติมเผื่อหลายๆ คนดูแล้วเข้าใจผิดว่า "เอฟเวอรี่วันสึ อันนี้เราแค่เล่นๆ กันนะคะที่พูดมาคือไม่ใช่เรื่องจริงค่ะ re ไม่ย่อมาจาก is ค้าบ" และยังมีคอมเมนต์อีกมาย ไม่ว่าจะเป็น "เริ่มไม่แน่ใจในความรู้ตัวเองละ", "ใดๆ คือมีทักษะในการสอน" ตลอดจน "เมื่อคุณคุยกับเพื่อนจนครูบอกว่ามาสอนแทนครูมา"
当小朋友们的这个视频被转发之后,就迅速成了看了就会大笑的搞笑视频,这个视频获得了超过33万的浏览量,小朋友们也在评论里做了进一步解释,以防有人误解:“大家好,这个只是我们在闹着玩,不是真的,re 不是缩写自is ”,另外还有许多网友评论,“开始对自己的知识不自信了”“何为教书技巧”“当你和同学聊天的时候,老师说:来,你来替老师上课吧”。

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。