语言一直处在不断的变化和发展当中,尤其是年轻人的语言,更是让上了年纪的人摸不着头脑,不断出现的新词汇和新用法,都让我们这些叔叔阿姨们觉得被时代淘汰了。泰国的年轻人们也是一样,“孜孜不倦”地创造新的泰语词,今天,我们就给大家汇总了2020年最热门的40个时髦的词汇,还在等什么,快学起来吧!

ช่วงนี้ภาษาหรือคำพูดใหม่ๆ ออกมาเยอะมาก ขนาดเรายังไม่แก่นะ ยังรู้สึกเลยว่า ฉันตามไม่ทัน บางทีก็แอบงง ว่ามันหมายความอะไร วันนี้เราได้รวบรวมเอาศัพท์ใหม่ๆ ภาษาแชทต่างๆ มาให้เพื่อนๆ ได้ดู จะได้เก็ทว่า อ่อ มันแปลว่าแบบนี้นี่เอง!
最近,有很多新的语言出现,虽然我们还没有特别老,但是已经觉得跟不上了,有时候还得偷偷疑惑,这到底是什么意思。今天,我们就来给大家总结在聊天中出现的新词汇,以后见到才能知道它是什么意思。

1.ขอโทษที่เป็นคน "เฟียร์ส" เกินไปหน่อย "Fierce" = แรง
1.作为一个“Fierce”的人而抱歉(Fierce意思是“凶的,暴躁的”)

2. "เกรียม" เงินให้พร้อม = เตรียม
2.把钱准备好(把เตรียม说成เกรียม:辅音从/t/换成了/k/)

3. มัน "ดือ" มาก = ดี
3.特别好(把ดี说成ดือ/ due/)

4. "ใจบาง" ไปหมดแล้ว = ใช้ในเวลาที่เห็นอะไรแล้วรู้สึกแพ้ทาง
4.心都“薄”了(用在被 某些事物或人击中内心软肋的时候用)

5. "ไอ้ต้าว" ความรัก = ใช้นำหน้าประโยคสิ่งที่น่ารัก น่าเอ็นดู
5.Ai Tao啊爱情(用在可爱的、喜欢的事物之前的 一个语气词)

6. ไม่มีไม่ได้ "ของมันต้องมี" ค่ะซิส = ของ (สินค้า) ชิ้นนี้จำเป็นจะต้องมี หรือจำเป็นจะต้องซื้อ
6.没有不行,是必备的,姐妹!(用来指 必须要有的商品或者必须买的东西,买买买!)

7. "วงวาร" ...( สิ่งของ, สัตว์, คน, ศิลปินที่ชอบ ) = สงสาร แต่แค่เปลี่ยนรูปพยัญชนะให้ดูน่าเอ็น ดูมุ้งมิ้ง และน่ารักขึ้นเท่านั้นเอง
7.Wong Waan某些事物、动物、人、 喜欢的艺人(วงวาร就等于สงสาร“可怜”,将辅音改变成看起来更加可爱更加萌的样子)

8. ไม่เก่งจริง "อย่าหาทำ" = อย่าทำ
8.不是真的厉害,就别做(อย่าหาทำ就等 于อย่าทำ“不要做”,不行别BB)

9. ไม่ไหวจริงๆ ตอนนี้ "ใครไหวไปก่อน" เลย =มักจะใช้เวลาที่เจอเรื่องกระทบต่อจิตใจมากๆ สามารถใช้ได้ในทั้งเรื่องที่ดีและไม่ดี
9.现在真的受不了了,谁能受得 了就先上吧!(一般用在对内心打击非常大的事情上,既可以用在好事也可以用在坏事上)

10. วันนี้ทำไมแกดู "บ้ง" จัง = มักจะใช้เวลาที่รู้สึกว่า พัง ไม่รอด ไม่ผ่าน
10.你今天看起来怎么这么“ bong”(一般用在觉得完蛋了、逃不脱了、通不过了的时候,บ้ง的原义是“覆盖、包装”的意思)

11. เป็นอะไรมากป่ะ จะอะไร "เบอร์" นั้นอะ = แบบหรือขนาด เช่น ขนาดนั้นเลย ต้องทำเยอะเบอร์นั้นเลย
11.有什么严重的,至于这 样吗(เบอร์在这里的意思是“程度”或“样子”,等于แบบหรือขนาด,一定要达到这么深的程度/这个样子吗?)

12. ทำไมเธอถึงได้แต่งตัว "เฉียบ" ขนาดนี้ = ถูกใจ โดนใจ
12.为什么你的打扮能够这么“突出”(เฉียบ 的意思是“凸显的、至高无上的”,这里的意思是“让人满意的”)

13. แค่เห็นก็รู้สึกได้ "ปั๊วะ ปัง" มากเวอร์ = ใช้ในเวลาที่เห็นแล้วรู้สึกว่า ดูดี สุดยอด เริ่ด
13.仅仅是看到就觉得特别“Pua Pang”(ปั๊ว ะ ปัง都是称赞时的俚语,意思是“看起来很好、很有些、非常完美”)

14. หยุด! บ่น "เก่ง" จริง! = เป็นคำสร้อยที่ใช้ต่อจากการกระทำที่ทำเป็นประจำ หรือทำบ่อย
14.停!太会抱怨了!(เก่ง在这里用在经 常做的动作之后)

15. "ยืนหนึ่ง" ไปเลยค่ะคุณแม่ = โดดเด่น ตัวเต็ง อันดับหนึ่ง
15.“站C位”啊姐妹!(ยืนหนึ่ง的意思是“ 突出的,显眼的,第一位的”,类似于我们所说的C位)

16. พส. = เพื่อนสาว พี่สาว
16.พส. 字母缩写(意思是闺蜜、gay蜜 、姐姐)

17. พูดได้มั้ยพี่จี้ = เล่าได้ป่ะ เล่าให้ฟังได้มั้ย
17.这个是可以说的吗?(能不能给我讲一 下呢?)

18. หน้าเธอ "เหมียนหมา" มาก = ไม่สวย
18.你的长相“狗狗的”(长相不好看的意 思)

19. ที่พูดมานี่ "ผัวทิพย์" ใช่มั้ย = ผัวที่เพื่อนเรามโนขึ้นมาเอง
19.刚刚说的是不是“神仙老公”(我们自己 脑海里yy出来的老公)

20. ดูผู้หญิงคนนั้นดิ "เฟียสกี" มาก! = มั่นอกมั่นใจมาก ( มั่นหน้านั่นเอง )
20.看那个女的,特别“เฟียสกี”(非常自信,哦~那就是很“diao”的意思嘛!没错,看说话语气,可以是贬义的!)

21. ปลาเต๋าเต้ย1 = แพงมาก
21.皇帝鱼一条(意思是非常 贵)

22. ฉัน "ว่าบาป" อันนี้มันโอเคกว่านะ = ว่าแบบ/อันที่จริงแล้ว
22.“事实上”我觉得这个更OK一些(ว่าแบบ被说 成了ว่าบาป,有“事实上”的意思。而ว่าบาป有时候也有ถูกใส่ร้าย 被污蔑的意思)

23. แล้วแก "มีใบไหม" = พิสูจน์ได้มั้ยล่ะ ว่าที่พูดอะ มันจริงมั้ย
23.那你有“证明”吗?(能不能证实自 己说的是真的,ใบ在这里指代一些能证明的证件之类的东西)

24. ทำไมพวกแกชอบ "แกง" เราจังเลยอะ = แกล้ง โดนหลอก
24.为什么你们这么喜欢“咖喱”我呢?(แกล้ง在 这里用了แกง来代替,捉弄的意思)

25. รุ่นพี่คนนั้น เห็นทีไร "เกินต้าน" ทุกที = มันช่างรุนแรงต่อหัวใจ เกินจะรับไหว
25.那个学长,每次见了都难 以“防御”(对内心冲击非常大,无法抵御)

26. ยั่วๆ บดๆ = ดีเลิศแบบเกินเหตุ ให้ความรู้สึกมีจริตจะก้านที่ยั่วยุสายตาผู้คน
26.太好了以至于让人 觉得是在“勾引”别人的视线

27. เยี่ยวมาก / เยี่ยวจะแตก = ดีมากๆ ให้ความรู้สึกชมว่าดีจนทนไม่ไหว
27.尿要炸了!(特别好, 抑制不住地要去夸奖,เยี่ยว“尿”在这里取了和เยี่ยม“优秀”的近似音)

28. จะแล้วไหม = จะจบเรื่องนี้ไหม
28.还有然后吗?(这件事要 不要结束?)

29. "ฟาด" มากแม่ = สวยมาก ดูดีมาก
29.“就是这个劲儿,妈!”(非常漂亮 ,很好看)

30. ฝันที่แม่เคยฝัน = ใช้ในสิ่งที่ไม่คาดว่ามันจะเกิดขึ้นกับตัวเรามาก่อน
30.做我妈做过的梦(用在没 有预料到会发生在我们身上的事)

31. ฉันนี่ร้องกรี๊ดเลย = ฉันตกใจกับ...มากๆ
31.我要尖叫了(我受 到了极大的惊吓)

32. I love you 3000 = ประโยคบอกรักยอดฮิตจากหนังเรื่อง The Avenger หมายถึง การเกทับว่าเรารักมากกว่า
32. I love you 3000 (《复仇者联盟》中的 表白神句,意思是我的爱更多)

33. มูฟออนเป็นวงกลม = การวนอยู่กับที่ ไปต่อไม่ได้
33.原地转圈move on(原地踏步,不 能在前进)

34. ไปพักก่อน = พัก หรือหยุดการกระทำนั้นๆ ไปก่อน
34.先去休息(休息或者先 停下来正在做的事)

35. อีหยังวะ = อะไรวะ (งง)
35.什么?(อีหยัง,东北话,等于 อะไร,什么啊,不明白)

36. แพงมากซื้อไม่ไหว = การแต่งตัว หรือแต่งหน้า ที่แต่งออกมาแล้วดูดีมากๆ สวยหรูดูแพง
36.太贵了买不起(用在看起来很 好看很贵的服装或化妆品上)

37. อย่าอินเกิน = อย่าใส่ใจ หรือสนใจอะไร แบบบ้าคลั่งจนเกินความจำเป็น
37.别太入迷(不要对事物过分 关心以致于到了着迷的地步)

38. ไอ แฮฟ สติ = เตือน หรือเรียกสติกลับมา!
38.I Have理智(让理智 快点回来)

39. ได้หมดถ้าสดชื่น = จะอย่างไรก็ได้ขอให้มันดี ให้มันโอเคก็พอ หรือจะใช้พูดต่อคำอื่น ให้มันดูคล้องจองก็ได้
39.爽了都可以(意思是只要 够好,就都可以,也可以放在其他说的话之后,让其押韵)

40. ไม่พูดเยอะ…เจ็บคอ = คนมีความสามารถไม่จำเป็นต้องโฆษณาชวนเชื่อมากมาย
40.不多说了,嗓子疼(有能力的人不需要做过多的宣传)

 

怎么样?看完这四十个专属于年轻人的词汇是不是觉得为什么和我们课本里的泰语相差这么大呢?!其实这都是正常现象,语言本身就是在不断更新的,只需要我们多听多说,自然而然就能跟上它变化的脚步啦!

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。