一起来研读一下这份菜单如何?
经常飞泰国的童鞋们肯定少不了要下馆子啦!有时候想点菜,只能随便翻翻泰语菜单,只敢点那些有图片菜式,又或者店员看出我们是คนจีน,赶忙拿出错漏百出的中文菜单给我们看,这种情况其实也挺尴尬的啦!所以,从头到尾看得懂一本泰语菜单,不仅会让同行的亲友对你另眼相看,更会让店老板对你赞赏有加哦!下面就一起来看看这个大招牌吧!
*ก๋วยเตี๋ยวต้มยำไข่ยางมะตูม冬阴汤米粉+温泉蛋
ก๋วยเตี๋ยวน้ำใส清汤米粉
ก๋วยเตี๋ยวเย็นตาโฟ红汤米粉
ข้าวขาหมู猪脚饭
ข้าวมันไก่鸡油饭
ต้มเลือดหมู煮猪血
ข้าวเหนียว糯米
ไก่ย่าง ส้มตำ烤鸡 凉拌木瓜丝
อาหารตามสั่ง各式小炒
และ อาหารพื้นเมอง和本地食物
*图片摄于温泉景区,故有温泉蛋
讲解:
1.ก๋วยเตี๋ยว米粉,来自潮汕话“粿条”,是一种大类,在点菜的时候店主还会问你是要เส้นใหญ่(宽粉)เส้นเล็ก(细粉) เส้นหมี่ (面条)วุ้นเส้น (粉丝)还是บะหมี่ (碱水面)
2.如果想吃干捞的,还可以说ก๋วยเตี๋ยวแห้ง
上面这些都是我们去到泰国餐馆常常会尝到的菜式,其中更符合中国人口味的就是ข้าวขาหมู(猪脚饭)和ข้าวมันไก่(鸡油饭)哦!如果第一次去到泰国,不知道自己吃什么,就可以先点这两个试试,绝对不会失望!
本文由沪江泰语整理和翻译,转载请注明出处。
