A_mahahing新歌《不会再有了》
作者:沪江泰语原创翻译
来源:腾讯视频
2016-03-24 12:00
A_mahahing的新歌《不会再有了》,诉说着一个失恋的人的内心。你要离开,可我要怎么办?一个人走的路,如何寂寞孤单,你要照顾好自己,我的爱不会变,我也再也不会这样爱上另一个人了。
เนื้อเพลง : ไม่มีอีกแล้ว- เอ มหาหิงค์
不会再有了-A_mahahing
จากนาทีที่เธอบอกลา หยดน้ำตาไม่เคยจางหาย
自从你告别的那一刻起,泪珠不曾退去
บอกตัวเองยังไง ชีวิตต้องเดินต่อไป แค่ไม่มีเธอ
如何劝慰自己,生活仍将继续,只是没有你
พยายามทำความเข้าใจ ว่าเรามันคงไม่คู่ควร
尝试着理解,也许我们并不合适
ที่จะชวนเธอมาร่วมทางที่ไม่ได้โรยด้วยกลีบดอกไม้
想带你走上没有花瓣的路
ต่อจากนี้ ต้องเดินเพียงลำพัง วันที่ไม่มีเธออยู่ข้างฉัน
从今往后,从你不在我身边的这天起,一个人走
* ไม่มีอีกแล้ว สายตาคู่นั้น ที่คอยห่วงใยฉัน ในวันที่เดียวดาย
孤单的日子里,不会再有牵挂着我的那一双眼
ร่องรอยความรัก ที่มันได้เกิดขึ้นในใจ
爱情已遗弃,那产生在心中的爱
พยายามลบมันเท่าไหร่ สุดท้ายฉันก็ไม่เคยลืม
尝试去删除,结果还是不曾忘记
เธอจากไปแล้ว และฉันต้องปวดใจแค่ไหน
你离开了,我又将如何地伤心
มันคงไม่เป็นอะไร เมื่อเธอต้องการจะไป ฉันเข้าใจดี
也许并没有什么,当你要离开时,我能理解
เธอคงคิดว่าฉันนั้นลืมง่าย เธอคงคิดว่าฉันนั้นสุขใจ
你也许认为我能简单的忘却,你也许认为我能释怀
ไม่มีความสุขใดเท่าตอนที่เราได้อยู่ด้วยกัน
我们不能在一起还能有什么幸福
ในวันนี้ที่ฉันเดินออกมา บางเวลาทำเหมือนไม่ใส่ใจ
这天我走出来,这时间里好似不在乎
อยากจะขอเวลาพักใจสักนิด ให้หายเหนื่อย
我只想让心休息片刻,抛开疲惫
ต่อจากนี้ เธอคงต้องดูแลตัวเอง ไม่มีฉันที่คอยอยู่ข้างเธอ
从现在开始,没有我在你身边,你要自己照顾好自己
重复( * )
เมื่อก่อนเคยรักยังไง ตอนนี้ก็ยังคงเหมือนเดิม
从前如何的爱,现在也和从前一样
ฉันคงรักใครไม่ได้อีกแล้ว
我也许再也不会爱上谁了
重复 ( * )
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
