ETC乐团鼓手兼领唱Nueng Apiwat推出单曲《爱还在(รักอยู่)》。歌曲保持ETC乐团一贯的清新风格,深情款款地用缓慢的旋律表达对爱人的执着守护。
รักอยู่
爱还在
ฉันเคย พลาดไป ฉันเคย ผิดไป
我曾错失过 也曾有过错
ทำให้เธอต้องเคืองประจำ เธอคนเดียวที่ยังเข้าใจ
常常让你生气 你是唯一一个还理解我的人
รักกัน เพียงใด รู้ใจ เท่าไหร่
有多么相爱 理解就有多深
มันก็มีไม่ตรงใช่ไหม ใครจะดีกันได้ทุกวัน
这也不是完全正确的是吧 有谁能每天都好好的呢
* ถึงแม้บางครั้งเราไม่เหมือนกัน
尽管有时我们不一样
แต่มันไม่ทำให้เราเปลี่ยนไป
但这没有改变我们
** เพราะว่าทุกๆ ครั้งที่ฉันเห็นและสัมผัส
因为每一次我看到你接触你
มองนัยน์ตาเธอ กุมมือเธอก็รู้ว่ารักอยู่ตรงนั้น
看到你的双眼 握着你的手就会感到爱就在那
ไม่เคยจะไปไหน
从未离开
วันและเวลาทำให้เราพบคำตอบ
时光让我们找到答案
รักไม่ซับซ้อน ไม่เรียกร้องข้อแม้มากมายขนาดนั้น
爱并不复杂 并没有那么多条件
ถ้าเราได้เข้าใจ
如果我们能理解
แม้เธอ น้อยใจ แม้เรา ผิดใจ
尽管你失望 尽管我们生气
ก็ยังดีกว่าเธอหายไป จะทำไงถ้าเธอคนนี้ไม่อยู่
但也好过你消失不见 如果你不在我该怎么办
(*,**)
จะมองข้ามไป เรื่องไม่สำคัญ
忽视不重要的事
ใจความสำคัญก็คือรักแท้
重要的本质就是真爱
ขอให้เธอเป็นเธอ คนที่รักเมื่อวาน
希望你还是你 从前爱着的你
สองเราเป็นอย่างไร ไม่ต้องเปลี่ยนทั้งนั้น
我们两个如何都不需要改变什么
เชื่อในกันและกัน เหมือนวันแรกที่บอกรัก
互相信任 就像告白的第一天
(重复**)
#ไม่ว่าอะไร เรายังมีกันและกัน
无论如何我们还有对方
ให้จำเอาไว้ ยังมีใจความสำคัญ
让我们牢记重要的本质
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรัก(รัก)เธอ
我爱你 我爱你 我爱你我爱你(爱你)
(重复#)
词汇
พลาด错失 ประจำ经常地 เพียงใด多么 สัมผัส接触 เรียกร้อง要求 ข้อแม้条件 ใจความ本质
本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。