泰语的词汇一般有多种意思和用法,在生活和学习中,一定要懂得区分它们。日积夜累,最终我们一定能正确地把握好这门语言,现在让我们来归纳一下泰语人称代词เอง的用法

一、修饰名词,强调是自己,不是别人;或者强调是这个东西、这件事,不是别的东西、别的事。有时可与นี่ นั่น组合为นี่เองนั่นเอง。如:

ใครอยู่ในห้องคะ    —ฉันเอง
谁在房里。—我啊。
ใครสั่งให้ทำอย่างนี้    —เธอเองไม่ใช่หรือ
谁叫这样做?—不是你吗?
สมุดเธออยู่นี่เอง
你的本子在这里啊!
เรื่องเกิดวันนั้นเอง
就那天发生的事啊!

修饰动词时也有强调的含义。如:

ฉันสั่งเอง จะทำไมหรือ
我叫的,有问题吗?
ฉันบอกเอง ไม่ใช่เขาบอก
我说的,不是他说

二、修饰动词,表示独自或亲自的意思。如:

อันไหนดี เธอเลือกเองก็แล้วกัน
哪个好,你自己选择好了。
เขาว่าเขาจะมาพูดเอง
他说他自己来说。
เรื่องที่พบเองเห็นเองลืมยาก
自己亲身经历的事很难忘记。

三、修饰动词,说明所述主体自然地达到某种状态。如:

ทำซ้ำๆก็จะคล่องไปเอง
做多几次自然会顺手。
คิดไปคิดมา ในที่สุดก็คิดออกเอง
想来想去,最后自然会想出来了。
เวลานานเข้าๆน้ำในสระก็แห้งไปเอง
时间一长,湖里的水就干完了。

四、说明时间过去不久或数量有限。如:

ฉันมาถึงเมื่อเช้านี้เอง
我今早才到
แค่นี้เอง ก็ว่าลำบากละ
只是这点 ,就说难啊。

相关文章推荐: