滴水之恩,当涌泉相报。在我们获得别人的帮助的时候,我们会记住他人对我们的恩惠,并予以回报,这些道理我们在小时候看寓言故事就知道了,今天,你是否还会记得别人曾经给予的援助之手?

กวางป่ากับพวงองุ่น
野鹿与葡萄

กวางป่าวิ่งไปในเพิงองุ่นเพื่อซ่อนตัวจากการตามล่าของนายพราน
野鹿因躲避猎人的捕捉而跑进葡萄棚里

" ขอให้ข้าซ่อนตัวด้วยเถิดนะองุ่น "
 葡萄你让我在这里躲躲吧

กวางป่ากล่าวอย่างนอบน้อม องุ่นก็อนุญาติ
野鹿毕恭毕敬的请求着 葡萄就允许了

เมื่อพรานตามมาถึงบริเวณนั้นเเต่ไม่พบกวางป่า ก็จึงวิ่งไปอีกทางหนึ่ง
当猎人跟到那以后没有发现野鹿 于是他就到别处寻找了

กวางป่าเห็นว่าปลอดภัยเเล้วจึงกัดพวงองุ่นอย่าง เอร็ดอร่อย
野鹿看到安全了 就津津有味的吃葡萄

" เจ้ากินข้าทำไมเพื่อนเอ๋ย "
朋友啊 你干嘛吃我啊

ตัวองุ่นถามอย่างน้อยใจ กวางป่าจึงว่า
葡萄委屈的问到 于是野鹿就说

" ถ้าข้าไม่กินเจ้า ก็มีคนอื่นมากินเจ้าอยู่ดีนั่นเเหละ "
如果我不吃你 还是会有别人来吃你啊

ขณะที่กัดกินพวงองุ่นเอง พรานอีกคนหนึ่งผ่นมาเห็นว่ามีบางสิ่งเคลื่อนไหว อยู่ใต้เพิงองุ่นจึงเล็งธนูยิงใส่กวางป่าทันที
在野鹿吃葡萄的时候 有另外一个猎人经过 看到葡萄棚下有东西在动 于是就立即用弓箭射野鹿。

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า "คนไม่รู้บุญคุณคนมักประสพความหายนะ 
这则故事告诉我们:一个人要是不理解别人的恩德,自己也会有所损失。

词汇:
กวางป่า 野鹿                  ซ่อน躲藏、匿身
ล่า 追捕                         นายพราน猎人
เพิง 棚、棚架                   อนุญาติ 允许、许可
นอบน้อม恭敬、毕恭毕敬     เอร็ดอร่อย 津津有味
น้อยใจ委屈                      ธนู弓箭

想看到更多故事请点击此链接>>>