泰语谚语俗语和中文对照(一)
天下无难事,只怕有心人。ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั่น
善有善报,恶有恶报。ทำดีได้ดี ทำชั่วได้ชั่ว
慢工出细活。ช้าเป็นการ นานเป็นคุณ ช้าๆได้พร้าสองเล่มงาน
及时行事,事半功倍。ตัดไฟหัวลม
大惊小怪。กระต่ายตื่นตูม
一叶知秋。ยอดหญ้าไหวจึงรู้ทิศทางลม
眼中钉,肉中刺。หนามยอกอก
观其言行,知其为人。สำเนียงส่อภาษา กิริยาส่อสกุล
欲速则不达。ยิ่งใจเร็วก็ยิ่งช้า
有志者事竟成。ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จก็อยู่ที่นั่น
一言既出,驷马难追。คำพูดที่พูดออกมา ยากจะเอากลับคืน
少壮不努力,老大徒伤悲。ยามเด็กเกียจดร้าน จะลำบากยามชรา
人有旦夕祸福。อะไรจะเกิดมันก็ต้องเกิด
事实胜于雄辩。ทำดีกว่าพูด
雨过天晴。ฟ้าหลังฝน
祸不单行一朝被蛇咬,十年怕井绳。ผิดเป็นครู เข็ดหลาบ
清者自清,浊者自浊。มือสะอาดไม่จำเป็นต้องล้าง
狗仗人势。อาศัยบารมีคนอื่นมาอวดเบ่ง
知足常乐。จงพอใจในสิ่งที่ตนมีอยู่
明抢易躲,暗箭难防。สันติภาพจอมปลอมร้ายกว่าสงครามรบพุ่ง
善始者必善其终。เริ่มต้นดี ลงท้ายก็จะดี
良药苦口。หวานเป็นลม ขมเป็นยา
骗人一时,骗不了一世。หลอกคนหลอกได้ครั้งเดียว หลอกไม่ได้ตลอด
苦尽甘来。ต้นร้ายปลายดี
江山易改,本性难移。สันดอนขุดได้ สันดานขุดไม่ได้
人穷志短。นกน้อยทำรังแต่พอตัว
小人易怒。คนใจแคบโมโหง่าย
近朱者赤,近墨者黑。คบคนพาลพาลพาไปหาผิด คบบัณฑิตบัณฑิตพาไปหาผล
一心不能二用。อย่าจับปลาสองมือ
观其友,知其人。ดูคนให้ดูที่เพื่อนของเขา
量力而为。นกน้อยทำรังแต่พอตัว
易如反掌。ง่านเหมือนปอกกล้วย
人不可貌相,海水不可斗量。อย่าตัดสินคนด้วยหน้าตา
天下无不散的筵席。งานเลี้ยงต้องมีวันเลิกรา
敝帚自珍。คนที่มองโลกในแง่ดี
来者不拒。อ้อยเข้าปากช้าง
能者多劳。ม้าดีคนขี่บ่อย
殊途同归。ถนนทุกสายมุ่งสู่กรุงโรม
万事开头难。สรรพสิ่งยากที่การเริ่มต้น
光阴一去不复返。เวลาไม่อาจหวนคืน
