แน่ใจ- 确定的

มาร์คแน่ใจว่าเจ้านายเขาบอกทุกคนในบริษัทว่าจะได้ขึ้นเงินเดือนในปีนี้

马克很肯定他老板说,公司里的每一个员工将在今年之内获得加薪机会。


น้ำใจ - 有帮助的;体贴的
ฉันไม่เคยพบคนมีน้ำใจเช่นจูนเลย เธอพร้อมที่จะช่วยเหลือเสมอถ้ามีงานสำคัญๆ

我从未遇到过像祖恩这样有帮助而又善解人意的人。她经常主动帮别人做一些很重要的事情。

บริสุทธิ์ใจ - 无辜的;清白的
ดูตามหลักฐานแล้ว ตำรวจเชื่อว่าผู้ที่ถูกกล่าวหาว่าเป็นขโมยมีความบริสุทธิ์ใจ

根据提供的证据,警察相信那个被控的窃贼是清白的。


เบิกบานใจ - 高兴的;欣喜若狂
ลูกสาวฉันเบิกบานใจเมื่อเราบอกเธอว่าจะพาเธอไปดิสนีย ์แลนด์ในฤดูร้อนปีหน้า

我女儿听到我告诉她我们明年暑假带她去迪斯尼乐园顿时欣喜若狂。


บาดใจ - 伤害某人的感情
แม้ว่าไมค์และแอนจะแต่งงานกันมาหลายปีแล้ว แต่รูปภรรยาเก่าของไมค์บนโต๊ะก็ยังบาดใจแอนอยู่เสมอ

虽然麦克和安已经结婚多年,摆在麦克桌子上的麦克的前妻的照片还在伤害了安的感情。


แปลกใจ - 惊讶的
คุณไม่แปลกใจหรือที่น้ำหนักเธอลดลง 5 กิโลกรัมภายใน 7 วัน

7天之内减肥5公斤这种事情你不觉的奇怪吗?


ประทับใจ - 印象深刻的
ฉันรู้สึกประทับใจบุคลิกอันอบอุ่นและการแสดงความห่วง ใยของเธอ

我对的关怀倍致和和蔼可亲的人格魅力印象颇深。


ปลุกใจ - 激起;引起
เพลงในวิทยุที่เราได้ยินในวันนี้ ตามปกติจะปลุกใจให้รักชาติและเรียกร้องความทรงจำเกี่ยวกับสมัยสงคราม

今天我们在收音机里听到的歌曲唤起了我们极大的爱国热情,让我们仿佛回到了战争时代。


ปลื้มใจ - 非常兴奋
พ่อแม่ซูซี่ปลื้มใจมากที่ลูกสาวได้รับปริญญา เขารอวันนี้มานานแล้ว

苏珊的毕业典礼上,她的父母亲非常兴奋。他们等这天已经等了很久了。


เปลี่ยนใจ - 改变主意;朝定夕改
เธอเปลี่ยนใจอยู่เสมอและทั้งวัน ไม่มีใครรู้หรอกว่าเธอต้องการอะไร

她非常多变,整天朝三暮四、朝定夕改,没有人知道她到底想要什么。


ปวดใจ - 心痛
เด็กสาวปวดใจมากตอนที่พระเอกในหนังต้องมาตายในตอนจบ

那个年轻的姑娘看到电影中的英雄死了,便感到痛心疾首。


ปวดร้าวใจ - 突然而剧烈成为碎片;粉碎
ซูซานปวดร้าวใจมาก เมื่อทราบว่าสามีไปมีหญิงอื่น

苏珊听说她的丈夫对她不忠,顿时感觉心碎了一般。


ประหลาดใจ - 惊讶的
เธอไม่ประหลาดใจหรอกหรือว่าทำไมวันนี้รถไม่ติด

你对现在的交通情况没有感到惊讶吗?


แปลบใจ - 剧痛;阵痛
ทุกครั้งที่เห็นแพ๊ท ฉันรู้สึกแปลบใจหวนคิดถึงความหลังเสมอ

看到派特常常让我想起以前的事情,每每此时,我都会感到心痛。


เป็นใจ -(在辩论中)袒护、支持
ฉันรู้เลยว่าพี่ชายและน้องสาวเป็นใจที่จะปกปิดความผิดให้น้องสาวคนเล็ก

可以说,我的姐姐和哥哥相互袒护着为他们的小妹妹找借口。