马上就是我们的农历新年了,相信很多小伙伴都已经在翘首期盼了,每到春节就是大家互相送祝福的时候,不知道大家都怎么给自己的泰国朋友送祝福呢?今年不妨从下面挑选一个吉利的中国字,送给他们,让他们了解我们汉字背后美好的寓意!

吉 (jí)

คำนี้มีความหมายว่า "เป็นสิริมงคล" มักจะใช้ในประโยคเช่น 吉祥如意 jí xiáng rú yì (จี้ เสียง ลู๋ อี้) ซึ่งมีความหมายว่า ขอให้เป็นสิริมงคลสมพรปรารถนา, ขอให้โชคดี
这个  的意 思是“吉祥”,经常会在“吉祥如意”这个句子里出现,意思是让吉祥的事情如愿发生、祝福好运。
 

福 (fú)

คำนี้มีความหมายว่า "ความสุข" มักจะใช้ในประโยคเช่น 福禄双全 fú lù shuāng quán (ฟู๋ ลู่ ชวง ช๋วน) ซึ่งมีความหมายว่า มีความสุขกับโชคและเงินทอง
这个字 的意  是“幸福”,经常用在“福禄双全”,意思是好运、幸福和财富。

 

顺 (shùn)

คำนี้มีความหมายว่า "ราบรื่น" ประโยคที่นิยมใช้เช่น 六六大顺 liù liù dà shùn (ลิ่ว ลิ่ว ต้า ชุ่น) ซึ่งมีความหมายว่า ทุกสิ่งราบรื่น
这个    思是“顺利”,经常在“六六大顺”中用到,意思是一切都很顺利。

 

好 (hǎo)

คำนี้มีความหมายว่า "ดี" ประโยคที่นิยมใช้เช่น 好运年年 hǎo yùn nián nián (ฮ่าว ยุ่น เนี๋ยน เนี๋ยน) ซึ่งมีความหมายว่า โชคดีตลอดปีและตลอดไป
这个词的意思是“ ”,  用在“好 运年年”,意思是一整年都有好运。

 

宝 (bǎo)

คำนี้มีความหมายว่า "ของล้ำค่า" ประโยคที่นิยมใช้เช่น 招财进宝 zhāo cái jìn bǎo (จ่าว ฉาย จิ้น เป่า) ซึ่งมีความหมายว่า ของให้มีสมบัติเพิ่มพูน
这个词 的意思  是“有 价值的东西”,经常用在“招财进宝”中,意思是财富不断累积。

 

兴 (xīng)

คำนี้มีความหมายว่า "โชคดี โชคลาภ" ประโยคที่นิยมใช้เช่น 祝你天天高兴 zhù nǐ tiān tiān gāo xìng (จู้ หนี่ เทียน เทียน เกา ซิ่ง) ซึ่งมีความหมายว่า ขอให้มีความสุขทุกทุกวัน
这个词的意思是“好运”,用在“祝你天天高兴”中,意思是希望每天都幸福

 

富 (fù)

คำนี้มีความหมายว่า "ร่ำรวย" ประโยคที่นิยมใช้เช่น 富貴吉祥 fù guì jí xiáng (ฟู่ กุ้ย จี๋ เสียง) ซึ่งมีความหมายว่า อุดมไปด้วยเงินทอง
  词的意思是“富有”,用在“富贵吉祥”中,意思是拥有富足的钱财。

 

高 (gāo)

คำนี้มีความหมายว่า "สูงส่ง" ประโยคที่นิยมใช้เช่น 祝你很高兴 zhù nǐ hěn gāo xìng (จู้ หนี่ เฮิ่น เกา ซิ่ง) ซึ่งมีความหมายว่า ขอให้คุณมีความสุขมากๆ
意思是“高”,喜欢用在“祝你很高兴”当中,意思是希望你幸福。

 

快来挑选一个寓意好的汉字送给你的泰国朋友吧!

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。