粉丝都知道,在今年夏天 บิวกิ้น Billkin 代言了泰国排名第一的企业——正大集团(CP)的......煮蛋!

广告看一遍就能洗脑,不能让泰语君一个人单曲循环,大家一起来:

(视频)

看似觉得是不是烧钱寻开心的事儿,这可一夜之间让话题度爆表,广告有趣,不管是不是粉丝都被吸引了!


▲喵呜,站在这里的不知道是哪里来的帅哥呢!别忘了,吃正大(英文简称“CP”)的煮蛋,蛋白质高高 #跟着BK吃CP蛋蛋变得棒棒


▲咱有今天,全靠正大煮蛋 #跟着BK吃CP蛋蛋变得棒棒


▲今儿个BK吃啥? #跟着BK吃CP蛋蛋变得棒棒

广告归广告,正大能那么下血本找当红小生来代言煮蛋,是因为在泰国的饮食圈中,鸡蛋的地位也不低。

在对美食的创造力这方面,泰国人一直都是让人服气的,普通的食材,经过他们的精心加工,也能让人眼前一亮。这不,他们又对平平无奇的煮鸡蛋下手了,快来看看他们能把煮鸡蛋玩出什么花样吧!

 

1. ไข่ต้มยางมะตูมกับยำพริกหยวก
1.溏心蛋加 凉拌甜椒

ส่วนผสม (สำหรับ 3-4 ที่)
配料(3-4人份):

  • ไข่ไก่หรือไข่เป็ด 4 ฟอง
  • 鸡蛋 或鸭蛋4枚
  • พริกหยวก 5 เม็ด
  •  椒5个
  • มะเขือเทศสีดาเผา 1 ผล
  •  圣女果1个
  • มะนาวแป้นผลใหญ่ 1 ผล
  •  青柠檬1个
  • กระเทียม 3 กลีบ
  •  蒜3瓣
  • น้ำตาลทราย 1/2 ช้อนโต๊ะ
  • 砂糖 1/2勺
  • น้ำปลา 1 1/2 ช้อนชา
  •  露1 1/2茶匙
  • พริกขี้หนูแดง 1 เม็ด
  •  小米椒1个
  • กุ้งแห้งป่นเล็กน้อย
  • 虾粉少许
  • ต้นหอมเขียวซอยสั้นๆ
  •  葱切短丝

วิธีทำ
 

1.ต้มไข่ยางมะตูมก่อนโดยเอาไข่ที่ไม่ได้แช่เย็นใส่หม้อ ใส่น้ำจนท่วม ต้มไฟแรง 8 นาที ตักไข่แช่น้ำเย็น รอให้เย็นจึงปอกเปลือกและหั่นเป็น 2 ส่วนด้วยเส้นด้าย
1.先 煮糖心蛋,用没有在冰箱冷藏过的蛋放入锅中,倒水将蛋淹没,大火煮8分钟,把蛋盛出来放在凉水中,冷却以后剥皮,然后用棉线切成两半;

2.เผาพริกหยวกจนสุกเสมอกัน ใช้มีดปลายแหลมเลาะเปลือกออกให้หมด จับส่วนขั้วไว้ให้มั่น ใช้ส้อมขูดเป็นเส้นหยาบๆ ตัดออกจากขั้วและเมล็ดทิ้ง
2.把 甜椒烤熟,用刀尖把皮全部剥掉,抓紧甜椒蒂,用叉子刮成条,把蒂和籽全部剔除;

3.เตรียมน้ำยำโดยตำกระ เทียมกับพริกขี้หนูให้แหลก ใส่น้ำตาลตำให้ละลาย ใส่มะเขือเทศเผาหั่นเป็นชิ้นเล็กๆ ปรุงรสด้วยน้ำปลาและมะนาว
3.准备凉拌的 汤汁,将大蒜和小米椒捣碎,放入糖融化,然后把圣女果切成小块,用鱼露和柠檬调味;

4.ใส่พริกหยวกลงไปคลุกกับน้ำยำ ตักวางบนไข่ผ่าครึ่ง โรยหน้าด้วยกุ้งแห้งป่นและต้นหอมซอย เสิร์ฟกับข้าวสวยร้อนๆ
4.把甜椒加进去和凉拌 汤汁混合,盛出来倒在一半的糖溏心蛋上,撒上干虾粉和葱丝,配着热米饭一起吃。

 

2. พิซซาหน้าไข่
2.鸡蛋 披萨

ส่วนผสม
 

  • ขนมปังแผ่น 6 แผ่น
  • 面包 片6片
  • ไข่ต้ม 3 ฟอง
  • 煮蛋 3枚
  • หอมหัวใหญ่สับหยาบ 2 ช้อนโต๊ะ
  • 洋葱 碎2勺
  • พริกหวานเขียว 1/4 ลูก
  • 绿甜 椒1/4个
  • ชีสมอซซาเรลลา 300 กรัม
  • 莫札 瑞拉起司300克
  • ซอสพิซซา 3 ช้อนโต๊ะ
  •  萨酱3勺
  • ออริกาโนสำหรับโรยหน้า
  • 用来 摆盘的牛至

วิธีทำ
 做法

1.หั่นขนมปังให้เป็นรูปสามเหลี่ยมเหมือนพิซซา หั่นไข่ต้มเป็นแว่น หั่นพริกหวานเป็นสี่เหลี่ยมลูกเต๋าเล็กๆ
1.把面包片切 成像披萨一样的三角形,把煮蛋切成圈,把甜椒切成骰子状的小方块;

2.ทาซอสพิซซาบางๆ บนขนมปัง เรียงพริกหวาน หอมหัวใหญ่ และไข่ต้มบนขนมปัง วางชีสมอซซาเรลลา
2.在面包上涂 上薄薄的披萨酱,依次放上甜椒、洋葱、煮蛋和莫札瑞拉起司;

3.นำไปอบที่อุณหภูมิประมาณ 160 องศาเซลเซียสจนชีสเริ่มละลาย โรยด้วยออริกาโน
3.在烤箱中用 160度的温度烤制,让起司融化,撒上牛至。


3. ยำไข่ต้มน้ำพริกเผาใส่หมูสับ
3.凉拌 猪肉末辣椒酱蛋

ส่วนผสม(สำหรับ 2 ที่)
配料( 2人份):

  • ไข่ต้ม 3 ฟอง
  • 煮蛋 3枚
  • หมูสับรวน 100 กรัม (1/2 ถ้วย)
  • 猪肉末100克(1/2小碗)
  • หอมแขกซอย 1 หัว
  • 洋葱1个
  • พริกขี้หนูสับ 5-6 เม็ด
  • 小米椒 碎5-6枚
  • ขึ้นฉ่ายหั่นท่อน 1 ต้น
  • 芹菜  切段1颗
  • น้ำพริกเผา 2 ช้อนโต๊ะ
  • 辣椒 酱2勺
  • น้ำมะนาว 1 1/2 ช้อนโต๊ะ
  • 柠檬 汁1 1/2勺
  • น้ำปลา 2 ช้อนโต๊ะ
  • 鱼露 2勺
  • น้ำตาลทราย 2 ช้อนชา
  •  糖2茶匙

วิธีทำ
 做法

1.เตรียมน้ำยำโดยผสมน้ำพริกเผา น้ำมะนาว น้ำปลา น้ำตาล และพริกขี้หนูสับ คนให้น้ำพริกเผาละลายหมด
1.准备凉拌的酱 汁,把辣椒酱、柠檬汁、鱼露、砂糖和小米椒碎混合起来,使辣椒酱溶解;

2.ใส่หมูสับรวน หอมแขกซอย และขึ้นฉ่ายหั่นท่อน คนให้ทั่ว
2.放入猪肉 末和洋葱丝、切成段的芹菜,混合均匀;

3.ผ่าไข่ต้มเป็น 2 ชิ้น จัดใส่จาน ราดด้วยน้ำยำ
3.把煮蛋 切成两份,放入盘中,淋上酱汁。

 

4.สลัดเต้าหู้ถั่วลูกไก่
4.鹰嘴豆 豆腐鸡蛋沙拉

ส่วนผสม (สำหรับ 2 ที่)
配料( 2人份)

  • ผักสลัดตามชอบ
  • 蔬菜 沙拉
  • มะเขือเทศเชอร์รี 1/4 ถ้วย
  • 圣女 果1/4小碗
  • เต้าหู้ถั่วลูกไก่ 1/4 ถ้วย
  • 鹰嘴 豆豆腐1/4小碗
  • ไข่ต้ม 1 ฟอง
  •  蛋1颗
  • ลูกเดือยและถั่วแดงต้มสุก 1/4 ถ้วย
  • 煮熟 的薏仁米和红豆1/4小碗
  • เมล็ดข้าวโพดหวาน 1/4 ถ้วย
  • 甜玉米粒1/ 4小碗
  • สาหร่ายหั่นฝอยสำหรับโรยหน้าเล็กน้อย
  • 少许用来 摆盘的海苔

ส่วนผสมน้ำสลัด
沙拉 酱配料

  • น้ำส้มสายชูหมักจากผลไม้หรือข้าว 120 กรัม
  •  果或大米酿制的白醋120克
  • น้ำมันงา 60 กรัม
  •  麻油60克
  • โชยุ 140 กรัม
  •  式酱油140克
  • น้ำมะนาว 60 กรัม
  •  檬汁60克
  • น้ำตาลทราย 60 กรัม
  •  糖60克
  • งาขาวคั่ว 25 กรัม
  • 炒白芝 麻25克
  • กระเทียมสับหยาบ 20 กรัม
  • 蒜末20克
  • พริกขี้หนูสับและต้นหอมซอยตามชอบ
  • 少许小米椒和葱丝(根据喜好)

วิธีทำ
 

1.เตรียมส่วนผสมน้ำสลัดโดยผสมน้ำส้มสายชูและน้ำตาลลงในหม้อ ยกขึ้นตั้งไฟอ่อน คนจนละลาย ยกลง เติมน้ำมันงา โชยุ กระเทียมสับ น้ำมะนาว คนจนเข้ากัน โรยต้นหอมซอยและงาขาวคั่ว (หากชอบเผ็ดใส่พริกขี้หนูสับได้)
1.制作沙拉酱 汁,把白醋和糖倒在锅中,开小火,搅拌至其融化,端下来,再加入芝麻油、酱油、大蒜末、柠檬汁,搅拌均匀,撒上葱丝和炒白芝麻(喜欢吃辣可以加入小米椒);

2.จัดผักสลัดใส่จาน วางมะเขือเทศเชอร์รี เต้าหู้ถั่วลูกไก่ ไข่ต้ม ลูกเดือย ถั่วแดงต้มสุก เมล็ดข้าวโพดหวาน โรยสาหร่าย เสิร์ฟพร้อมน้ำสลัด
2.把蔬菜沙 拉装盘,放入圣女果、鹰嘴豆豆腐、煮蛋、薏米仁、煮熟的红豆、甜玉米粒,撒上海苔,配合沙拉酱汁吃。

5. สลัดปลาข้าวสาร ราดพอนสึยูซุ
5. 柚子 醋青鱂鱼沙拉

ส่วนผสม (สำหรับ 2 ที่)
配料( 2人份):

  • ปลาข้าวสาร หรือปลาเงินญี่ปุ่น (Shirasu) 1/2 ถ้วย
  •  鱂鱼或日本银鱼1/2小碗
  • ผักสลัดมิซูนา (Mizuna) 1 ถ้วย
  •  本沙拉菜1小碗
  • ไข่ต้ม 1 ฟอง
  •  蛋1枚
  • มะเขือเทศผลใหญ่หั่นเสี้ยว 1 ผล
  • 大番 茄切小块
  • แป้งทอดกรอบ และน้ำมันพืชสำหรับทอด
  • 油炸 淀粉和植物油

ส่วนผสมน้ำสลัด
沙拉酱 汁配料

  • ซอสพอนสึยูซุ 4 ช้อนโต๊ะ
  • 柚子 醋4勺
  • น้ำมันคาโนล่าหรือน้ำมันสลัด 2 ช้อนโต๊ะ
  • 芥花油或沙 拉油2勺
  • งาขาวคั่วบุบหยาบ 2 ช้อนโต๊ะ
  • 炒芝麻 碎2勺

วิธีทำ
 

1.ทำน้ำสลัดโดยผสมซอสพอนสึยูซุ น้ำมันคาโนล่า และงาคั่ว คนให้เข้ากัน ชิมรส พักไว้
1.制作沙 拉酱汁,将柚子醋、芥花油、炒芝麻碎混合在一起,品尝味道,放置一边;

2.เคล้าแป้งทอดกรอบกับปลาข้าวสารเล็กน้อย ร่อนแป้งออก ทอดปลาในน้ำมันร้อน ใช้ไฟปานกลางจนเหลืองกรอบ ตักขึ้นพักไว้
2.给鱼裹 上少许淀粉,抖掉多余的淀粉,在热锅中油炸,用中火炸制金黄酥脆,然后盛起来;

3.วางผักสลัดมิซูนา มะเขือเทศ และไข่ต้มใส่จานสำหรับเสิร์ฟ โรยปลาข้าวสารทอด เสิร์ฟพร้อมน้ำสลัด
3.把日 本沙拉菜、番茄和煮蛋摆好,撒上炸好的鱼,配合沙拉酱汁一起吃。

 

6. แซนด์วิชไข่ต้ม
6.煮 蛋三明治

ส่วนผสม
 

  • ไข่ต้ม 1 ฟอง
  •  蛋1枚
  • มายองเนส 2 ช้อนโต๊ะ
  •  乃滋2勺
  • ขนมปังแผ่น
  •  包片
  • พิมพ์กดคุกกี้รูปทรงต่างๆ
  • 各种 饼干模型

วิธีทำ
 做法

1.สับไข่ต้มให้ละเอียด แล้วนำมาคลุกกับมายองเนสให้ทั่ว
1.把煮蛋 剁碎,然后和美乃滋混合均匀;

2.ใช้พิมพ์กดคุกกี้ตัดขนมปังให้เป็นรูปทรงต่างๆ ตามชอบ ใส่ไข่ต้มคลุกมายองเนส ประกบขนมปังเข้าด้วยกัน เสิร์ฟทันที
2.根据自己的喜好用模型把面包片切割成各种形状,放入鸡蛋和美乃滋的混合物,把面包片叠在一起就可以吃了。

 

学会了的小伙伴千万不要忘记动手实践一下哦!

 

声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。