第一视角!Pancake带着妈妈和妹妹自述新冠治疗的详细过程
6月27日傍晚Pancake确诊感染新冠,目前她已入院治疗。短暂的崩溃之后,她迅速调整好情绪,她带着妈妈和妹妹录制视频让大家了解她们的详细情况!

ออกมาอัปเดตอาการให้ฟังกันชัดๆ หลังจากที่ได้เข้ารับการรักษาตัวเพราะตรวจพบว่าเธอและครอบครัวติดเชื้อโควิด-19 โดยล่าสุดนางเอกสาว แพนเค้ก เขมนิจพร้อมคุณแม่ แพม นวลนงและน้องสาวมิกิ อิงกมลก็ได้อัดคลิปวิดีโอเพื่อเล่าถึงอาการทุกอย่างตั้งแต่เริ่มต้นผ่านทางอินสตาแกรม@khemanito
被确诊为新冠入院治疗后,Pancake Khemanit 带着妈妈 Pam Nuanong 和妹妹 Miki Ingkamon 录制视频自述与病毒抗争的过程,在 IG 更新发布。
ซึ่งแพนเค้ก คุณแม่แพมและน้องมิกิได้เผยว่า มีการไอและเริ่มไม่ได้กลิ่นจนทำให้จิตตกเหมือนกัน อีกทั้งต่อมาเชื้อยังลงปอดแต่อยู่ในเกณฑ์ที่สามารถรักษาตัวได้ ตอนนี้ก็เลยต้องดูแลตัวเองอย่างเคร่งครัด พร้อมขอบคุณทุกกำลังใจที่ส่งมาให้ครอบครัวของเธอ
据 Pancake、妈妈 Pam 和妹妹 Miki 描述:先是咳嗽,然后开始没有嗅觉和味觉,心情低落,后期病毒会慢慢侵入肺部,但还是可以治愈的。现在必须要做的就是小心照顾自己,同时要感谢大家给予她们鼓励。
แพนเค้ก :“สวัสดีค่ะ ก็แวะมาอัปเดตอาการหลังจากที่เงียบกันไปนาน”
Pancake:大家好,消沉了一段时间,还是决定让大家了解一下我们的生活。
คุณแม่ :“ตอนนี้ก็เรียกได้ว่าเราอยู่ในระยะฟื้นตัวจากการอยูในขั้นตอนการรักษากันอย่างเข้มงวด โดยเฉพาะคุณแม่เองก็เป็นบุคคลที่น่าเป็นห่วงที่สุดเลย พอเรารู้อย่างนั้นเราต้องยิ่งมีวินัยกับตัวเอง คือต้องทำทุกอย่างให้ตัวเองฟื้นเร็วที่สุด ซึ่งในช่วงเวลาตรงนั้นคือยากมากสำหรับคนที่ไม่ได้เป็นโควิดจะไม่รู้เลยว่า โควิดเขามาในสเต็ปแบบไหนบ้างนะคะ เขามาแบบนุ่มๆ ลึกๆ และก็มีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลาในทุกวันได้เลย”
妈妈:现在我们接受了强化治疗,正在康复阶段。我的情况是最让人担心的,知道了这一点,我需要更小心(照顾自己),尽可能快速康复。对于没有感染的人来说,很难理解那是什么样的光景,很难知道感染后会是什么样子。病毒悄悄侵入,在体内是不断变化的。
แพนเค้ก :“คุณหมอบอกว่าโควิดมันจะมีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา วันนี้อาจจะรู้สึกดีขึ้น และพรุ่งนี้ก็อาจจะรู้สึกลงมาอีก หรืออาจจะมีอะไรแทรกซ้อนกลับขึ้นมานะคะ มันต้องดูอาการวันต่อวันตลอดเวลา ต้องมีการปรับยาตลอดเวลา ในช่วงแรกคือเราทุกคนกินยากับนอน แทบไม่มีใครได้คุยอะไรกันเลย”
Pancake:医生说病毒会不断变化,今天可能感觉好多了,但明天可能会更严重或者出现一些并发症。必须每天都对其进行监控,随时调整药物。刚开始,我们吃完药就睡觉,几乎没跟谁交流。
คุณแม่ :“จะนอนกันอยู่ในแต่ผ้าห่ม อาการมันจะเป็นแบบนั้นเลย ส่วนน้องมิกินี่คือว่าฟื้นตัวได้เร็วเป็นอย่างดี”
妈妈:躺在毯子上,症状就那样。Miki倒是康复得很快。
มิกิ :“เราจะต้องช่วยดูแลกันเอง เพราะเราต้องวัดไข้ วัดความดันกันเองตลอด และก็สื่อสารกันผ่านทางโทรศัพท์ อาการของมิกิที่ผ่านมาจะมีเสมหะ มีไอ มีหายใจยากบ้าง เพราะพวกเราปอดอักเสบทุกคน ลงปอดทุกคนค่ะ แต่อยู่ในขั้นที่สามารถรักษาได้ คุณหมอก็จะเฝ้าดูอาการไม่ให้มีอะไรอย่างอื่นที่แทรกซ้อนค่ะ”
Miki:我们要互相照顾,随时测体温,测血压,电话沟通。我之前的症状是咳嗽有痰。因为是肺炎,呼吸也有些困难。但还处于可治疗的阶段,医生会监测病情防止并发症。
คุณแม่ :“และที่สำคัญมากเลยคือต้องบริหารการหายใจของเรานะคะ ต้องรักษาปอดเรามากๆ เลย นับแต่นี้เป็นต้นไปอวัยวะที่เราต้องคิดถึงมากๆ เลยในช่วงเวลาใหม่ของโลก ช่วงนี้คือปอดจริงๆ ที่ไหนที่เขามีวิธีฝึกการหายใจง่ายๆ ก็ต้องทำเอาไว้ และตัวแม่เองจะมีปัญหาเรื่องการนอน ก็ต้องกลับมาดูแลเรื่องการนอนหลับของตัวเองให้มีวินัยในเรื่องแบบนี้ให้มากยิ่งขึ้น และเรื่องไอของแม่จะแปลกมาก เพราะแม่ไม่มีไอ ไม่มีไข้ ไม่มีเสมหะเลยนะ แต่แม่กลับมีภาวะอักเสบได้ คือยามันคอนโทลไว้หมดแล้ว แต่อาการข้างในเรายังมีอยู่ เพราะฉะนั้นเรายิ่งต้องทำในส่วนรอบนอกของเราให้ดีที่สุดนะคะ อนามัยด้านนอกของเราต้องทำให้ดีที่สุด และอยู่ในวินัยที่คุณหมอวางไว้อย่างเคร่งครัดจริงๆ”
妈妈:控制自己的呼吸非常重要。在这段时间中我们最关注的器官是肺,我们要好好地保护它。哪里有简单的呼吸训练法,我们就要跟着做。我还会失眠,还得多注重调整睡眠时间,规律作息。说来也奇怪,我不咳嗽,不发烧,也没有痰,但竟然感染了。药物控制住了,但体内还是有症状的。因此,体外防治尽可能做到最好(如经常消毒),要注意卫生,谨遵医嘱。
แพนเค้ก :“จริงค่ะ อย่างของแพนก็จะมีเสมหะ มีไอ แต่ละวันมากน้อยก็ไม่เหมือนกัน ช่วงแรกๆ ก็จะมีไม่ได้กลิ่น ทำให้รู้ว่ามันเป็นแบบนี้นี่เอง”
Pancake:是的,我咳嗽有痰,而且有时候痰多,有时候痰少,每天都不一样,一开始嗅觉也是有问题的。我的症状大概就是这样。
คุณแม่ :“สังเกตเลยนะคะ กลิ่นทุกอย่างหายไปเลย”
妈妈:观察下来就是嗅觉和味觉消失。
มิกิ :“พอไม่ได้กลิ่นก็เริ่มจิตตกเหมือนกันนะ”
Miki:感受不到味道,情绪自然也不高。
แพนเค้ก :“จริง เพราะเรากลัว และคิดว่าความรู้สึกมันเป็นแบบนี้นี่เอง จนไม่ค่อยๆ เริ่มฟื้นฟู และจนตอนนี้ (ยกแขนเสื้อมาดม) ก็ยังไม่ค่อยเท่าไหร่นะ นิดๆ ก็พยายามทานยา นอนพัก และฟังคำแนะนำจากคุณหมอตลอดเวลาค่ะ ที่สำคัญที่เป็นเลยคือเรื่องปอด แพนรู้สึกว่าเราหายใจได้ไม่เต็มปอด พอพูดแบบนี้เราจะรู้สึกว่าเราเหนื่อยนิดหน่อย แต่อาจจะเป็นเพราะเราอยู่ในพื้นที่จำกัด ยังไม่ได้เดินเหินออกไปข้างนอก เลยยังไม่รู้ว่าจริงๆ แล้วมันเป็นยังไงบ้าง แต่ตอนนี้ก็พยายามที่จะหายใจลึกๆ สูดหายใจ และคุณหมอบอกว่าฝึกพูดให้ช้าลง และคุณหมอก็จะมาเอ็กซ์เรย์ปอดเราเรื่อยๆ ค่ะ เพื่อดูการเปลี่ยนแปลงและการหายใจของเราว่าเป็นยังไงบ้าง สิ่งที่เราต้องดูแลกันก็คือการรักษาสุขภาพกันตลอดในช่วงนี้ค่ะ และหลังจากนี้ก็เช่นกัน คุณหมอก็แนะนำว่า...”
Pancake:“其实是害怕的,觉得没有恢复,到现在(抬袖子闻)还是不太能闻到味道。全程配合医生,按时吃药,睡觉。最重要的是肺部问题,我觉得无法完全呼吸。像现在这样说话我都觉得有点累,但可能是因为我们在封闭环境,没能出门走走。不知道出去走走怎么样?但现在我努力深呼吸,医生说可以练习慢慢说话。医生会对我们的肺部进行 X 光检查,看我们的呼吸如何变化。这段时间我们都需要做的是照顾好身体,以后也是。然后医生建议……
มิกิ :“พยายามดูแลตัวเองเหมือนเดิมอย่างเคร่งคัด ใส่แมสก์ 2 ชั้น ล้างมือ ถูสบู่ และฉีดสเปย์แอลกอฮอล์ทุกครั้งค่ะ ก็ต้องดูแลตัวเองและคนรอบข้างต่อไป”
Miki:尽量像往常一样照顾好自己,戴两层口罩,肥皂洗手,每次都用酒精消毒,必须照顾好自己和家人。
แพนเค้ก :“ฝากขอบคุณทุกๆ กำลังใจนะคะที่ส่งมาให้ทุกๆ ช่องทางจริงๆ ไม่ว่าจะเป็นแพน คุณแม่ น้อง รวมถึงทุกคนในครอบครัว ตอนนี้ทุกคนก็อยู่ในพื้นที่ของตัวเอง ดูแลรักษาตัวกันอยู่ในช่วงนี้ เราก็จะรีบหายค่ะ และก็จะดูแลตัวเองกันอย่างดีที่สุดนะคะ ก็ต้องขอบคุณทุกๆ คน มากๆ เลยนะคะ ขอบคุณค่ะ”
Pancake:谢谢大家的鼓励,我、妈妈和妹妹,还有家里人都真的真的非常感谢大家!希望大家都照顾好自己,我们也会很快康复,也会照顾好自己。谢谢大家!



圈中好友好友和粉丝们知道这个消息,纷纷给Pancake一家加油,希望他们早日康复。现在我们能做的就是给他们加油鼓劲儿!
声明:本文由沪江泰语编译整理,素材来自sanook,未经允许不得转载。如有不妥,敬请指正。
