大家在动物园或者在野外看到猴子一定都觉得很可爱吧!但是,如果你家的周围就生活着一群猴子,作为一群不速之客,他们每天都来你家“逛”一圈,砸砸东西什么的,你一定会恨透他们的。一位泰国的小哥就遭遇了这样郁闷的事,猴子经常进家大破坏,这个小哥也是被逼急了,挂出牌子“告诉”猴子不要再进来了。相信这个小哥现在的心愿就是:泰国的猴子能看懂泰语。

ผู้สื่อข่าวได้รับการร้องเรียนทางคลิปจากชาวบ้าน ในพื้นที่ตำบลยี่สาร อำเภออัมพวา จังหวัดสมุทรสงคราม ว่า เดือดร้อนจากการถูกฝูงลิงบุกเข้าบ้านรื้อค้นข้าวของพัง เครื่องใช้ไฟฟ้าได้รับความเสียหาย จึงรีบไปตรวจสอบพบ นายชนินทร อายุ 27 ปี นำคลิปวิดีโอที่ถ่ายภาพเหตุการณ์ขณะลิงบุกบ้านมาให้ผู้สื่อข่าวดูพร้อมพาเข้าตรวจสอบความเสียหายภายในบ้านพักหลังหนึ่ง ในพื้นนที่หมู่ 5 ตำบลยี่สาร ด้านในบริเวณห้องโถงพบข้าวของกระจัดกระจาย ตู้เย็น ตู้เสื้อผ้าถูกเปิดรื้อค้น ขนมอาหารกลื่อนพื้น โทรทัศน์จอแตก 2 เครื่อง
近日,记者收到了泰国夜功府安帕瓦县伊桑镇一位居民的视频,这位居民深受猴群的“迫害”,跑进家中砸东西,电器都受到了损害。记者在收到消息后便采访了视频的拍摄者现年27岁的Chaninthorn,他携带记者来到了收到猴群攻击的一间屋子,在屋内发现了散落的物品,冰箱、衣柜的门全都被打开,食物散了满地,两台电视屏幕也被砸碎。

นอกจากนี้ นายชนินทร ยังเขียนป้ายคำว่า "ไม่มีอะไรให้กินแล้ว หมดแล้วน้องลิง" ติดไว้บริเวณหน้าบ้านหวังว่า ลิงจะได้ไม่เข้ามาบุกบ้านอีก นายชนินทร กล่าวว่า วันนี้ ลิงเข้ามารื้อข้าวของ ทำลายโทรทัศน์พังไป 2 เครื่อง เปิดตู้เย็น ตู้เสื้อผ้า เปิดปิดสวิทช์ไฟเล่น เอาขนมมากินจนเกลื่อนพื้น ซึ่งตนเก็บทำความสะอาดไม่ไหว โดยบางวัน โดนบุกบ้านถึง 10 ครั้ง ตนจึงเครียดมาก ไม่มีทางออกจึงตัดสินใจติดป้ายบอกว่า "ไม่มีอะไรให้กินแล้ว หมดแล้วน้องลิง" เพราะตนทนไม่ไหวแล้ว
除此之外,Chaninthorn还挂出了一个牌子,上面写着:“没吃的了,没有吃的了哦小猴子们!”这个牌子被挂在了房前,他希望猴子们能够明白,不要再闯进家门了。Chaninthorn提到,今天猴子闯进家门,搬走了很多东西,砸了两台电视,打开了冰箱、衣柜,把玩灯的开关,吃点心扔的满地都是,自己也收拾不过来了,有的时候一天能闯进来10次,所以他也特别紧张,没办法了才挂了牌子,真的是受不了了。

ทั้งนี้ อยากให้น้องลิงเขาอ่านว่า ไม่มีอะไรให้กินแล้ว จะได้ไม่เข้ามารื้อค้นหาของกิน อย่างไรก็ตามตนขอฝากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องช่วยมาจับลิงออกไปด้วย
所以,希望猴子们能够读懂,屋里没有吃的了,不要再闯进来了。另外,还希望相关的政府工作人员能够帮忙来解决问题。

 

声明本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点仅供参考。如有不妥之处欢迎指正。