Ter与Mai这对明星情侣的一举一动都非常的受到泰国人民的关注,而在万众期待的情人节他们之间是否会有什么特别的计划更是粉丝们想知道的,来看看老实的Ter如何在大众面前表白他的土味情话!虽然听起来有点土土的,但是句句饱含真情,Mai听到了一定会甜蜜吧

เต๋อ ฉันทวิชช์ วาเลนไทน์ไร้แพลนสวีต ใหม่ ดาวิกา บอกทุกวันคือวันวาเลนไทน์ ไม่จำเป็นต้องสวีตเฉพาะวันนี้ รับยังเขินโดนแซวเรื่องความรักบ่อย
泰国知名男星Ter Chantawit被问及在情人节当日与Mai没有计划时,表示 (爱上了对的人)每一天都是情人节,不需要在那一天(2月14日)有什么特别的甜蜜活动,而且Ter 还承认每次被问到感情问题时还会觉得不好意思。

 ตั้งแต่เปิดตัวว่ากำลังคบหาดูใจกันอยู่ ก็มีโมเมนต์ออกมาให้เพื่อนและแฟนคลับได้แซวอยู่ตลอด สำหรับคู่ของ เต๋อ ฉันทวิชช์ และ ใหม่ ดาวิกา ที่ตอนนี้แม้จะไม่มีคำจำกัดความสถานะความรัก แต่ก็หวานไม่แพ้คู่อื่น ๆ จนแฟนคลับอดลุ้นไม่ได้ว่า วาเลนไทน์ปีนี้จะได้เห็นเซอร์ไพรส์หวาน ๆ จากทั้งคู่หรือเปล่า
自从正式承认与Mai交往后,Ter总是有被朋友和粉丝们拿来开玩笑的瞬间,虽然目前Ter和Mai两人之间的感情状态还没有被定义为情侣,但是他们之间的甜蜜却一点也不输给别的情侣,以至于粉丝们都期待两人在情人节是否会有惊喜给大家。

ล่าสุด (13 กุมภาพันธ์ 2562) หนุ่มเต๋อ ก็ได้ออกมาเปิดเผยว่า "ก็ไม่ได้มีอะไรพิเศษมากมายหรอกครับ ถามว่าจะมีนัดไปดินเนอร์ไหม จริง ๆ ก็ทำงานครับ น้องเขาก็เหมือนจะมีงาน เรื่องเซอร์ไพรส์ไม่น่าจะมีอะไรนะครับ ยังไม่ได้คิดไว้เลย ส่วนตัวก็มองว่า วาเลนไทน์ก็เป็นวันแห่งความรักครับ แต่คิดว่าจริง ๆ ถ้าคนเราจะมีความรัก ก็ควรจะมีทุกวัน ไม่ใช่แค่วันนี้"
2019年2月13日,Ter在接受采访时对外透露说:“(情人节)并没有什么特别的,如果问我说是否有约了一起吃晚餐,实际上我们都在工作,Mai也有工作在忙,因此应该不会有什么惊喜了,还没想过,我也认为情人节是爱的节日,但是如果两人一直相爱,那每天都会是情人节,而不仅仅只是那一天而已”

接下来是接受采访实录
แสดงว่าทุกวันเป็นวันวาเลนไทน์ ?
记者:“意思就是每天都是情人节吗?”

เต๋อ ฉันทวิชช์ : ใช่ ของทุกคนเนาะ เป็นวันวาเลนไทน์
Ter : “是的,对于每个人都是如此,(爱对了人)每天都是情人节”

ช่วงนี้โดนแซวบ่อย เราเริ่มชินแล้วไหม ?
记者:“最近老是被开玩笑,你习惯了吗?”

เต๋อ ฉันทวิชช์ : มันก็ไม่ค่อยชินหรอกครับ มันก็จะเขิน ๆ บ้าง ทุกคนก็จะแซวเรื่องนี้เยอะ ก็ได้ครับ แซวได้ ก็สนุกดีครับ ถามว่าชอบไหม คือแซวได้ครับ ถ้าผมสู้รบตบมือได้ ผมก็สู้ แต่ที่ผ่านมาก็ยอมครับ
Ter : “其实还并不太习惯,有时候还是比较害羞,每个人都老是拿这件事来开玩笑,但是没问题的,如果问我喜欢吗?其实可以开玩笑,没问题,如果我能怼回去的,我一定怼,但是怼不回去的也接受了。”

มีแพลนจะไปเที่ยวไหนด้วยกันบ้างไหม ?
记者:“有计划一起去哪旅游吗?”

 เต๋อ ฉันทวิชช์ : ไม่นะ เพราะว่าช่วงนี้เป็นช่วงทำงานกัน เรื่องไปไหนมาไหนสองคนก็มีบ้างครับ มีโอกาสได้ไปบ้าง แต่บางครั้งพี่เกล้าก็ไปด้วย ไปด้วยกัน บางทีก็ไปสองคนบ้างก็มี
Ter :“还没有,因为现在是工作较多的时期,我们两人也有一些机会一起去玩,有时候Mai的经纪人也会一起,有时候就只有我们两人出游。”

เรียกว่าความรักแฮปปี้ดี ?
记者:“可以说现在沉浸在幸福之中吗?”

เต๋อ ฉันทวิชช์ : ความรักเป็นสิ่งที่ดีอยู่แล้วครับ
Ter : “爱是一件十分美好的事。”

声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。