意大利人气动画片——小狗宾巴的故事,配中意双语字幕(43)
Ciao a tutti! 又到了我们每周的动画时间。有着天马行空的想象力的Pimpa在今天的动画片中又有什么出其不意的想法呢?和认识的新朋友之间又发生了什么有趣的故事呢?一起来看看吧~
视频:
https://v.qq.com/x/page/v0778nqligl.html
字幕:
Ciao
早
Ciao
早
Oggi vorrei cambiare la pettinatura,tu dimmi come sto
今天我想换个发型,你告诉我怎么样。
Va bene
好的
Così?
这样?
Sei ridicolissima.
看起来超级滑稽的。
Così non è male.
这样看起来还不错。
Forse stavo meglio come prima
不过我可能还是原发型更好些。
Ho capito
我懂了
C'è Armando.
阿尔曼多回来了。
La smetti di guardarti nello specchio.
别再照镜子了。
Fuori c'è il sole
外面出太阳了。
Che caduta!
哎呀摔的我呀!
Dio come sono bello
天哪!我真帅!
Dio come sono bello
天哪!我咋这么帅呢!
Dio come sono bello
天哪!被自己帅了一脸!
Ciao io sono la Pimpa
嗨,我是Pimpa。
Io sono il famoso pavone.
我是有名的孔雀。
E come ti chiami famoso pavone?
那你叫什么名字呢,有名的孔雀?
Alfonzo
阿尔丰佐
Che nome stupendo vero?
这名字超赞的对吧?
Abbastanza e perché sei così famoso?
非常赞呢,那你为什么这么有名呢?
Perché faccio la ruota.
因为我会开屏。
Vuoi vedere?
你要看看吗?
È magnifico
超好看的呢。
E va bene Alfonzo
好的吧,阿尔丰佐
Ho visto, vuoi giocare con me adesso?
我看过了,那你现在要和我一起玩吗?
Sei matta? Mi rovinerei le mie preziosissime piume.
你疯了吗?那我可能会弄脏我特别特别高贵的羽毛的。
Uffa...
啧啧啧...
Ma sai che sei proprio vanitoso tu
你知道你很自恋吗?
Hai ragione è famoso per questo Alfonzo
你说得对,阿尔丰佐就是因为自恋才出名的
Dio come sono bello
天哪!我真帅!
Dio come sono bello
天哪!我真好看!
Anche tu sei vanitoso?
你也很自恋吗?
No!
我才不呢
Allora giochiamo.
那我们一起玩吧。
Mi piacerebbe, però ho tanto caldo.
好呀好呀,但是我好热啊。
Hai troppo penne, vieni con me
你羽毛太多了,跟我来。
Ecco fatto, come ti pare?
好了,你看怎么样?
Perfetto!
完美!
Giochiamo agli indiani.
我们来扮印第安人吧。
Bella idea!
好主意!
Facciamo la grande danza indiana
我们来跳印第安舞吧。
Io ho sete
我好渴啊。
Mi è venuta un'idea.
我有个主意。
Succhieremo l'aranciata della pace.
我们来喝结盟果汁吧。
Tocca a te, grande capo.
到你了,大哥。
Adesso devo andare queste pelle te le regalo
我该走了, 这些羽毛就送给你吧。
Così puoi fare un bel cuscino.
这样你就可以做一个枕头了。
Ciao
拜拜~
Ciao e grazie mille
拜拜~非常感谢~
Ho bisogno d'aiuto.
我需要帮助。
Cosa devo fare?
我需要干什么呢
Un cuscino grazie
做一个枕头,谢谢。
Che soffice!
好软哦
Vere pelle di cicognino
货真价实的小鹳的羽毛
Dormigliona
小瞌睡虫
Ti ho visto correre dietro a un pollo prima
我之前看到你跑在一只鸡后面
Ti pare una bella cosa da fare
你觉得这么做真的好么?
Non era un pollo.
但它不是一只鸡。
Era un cicognino ed è mio amico.
它是一只小鹳,也是我的朋友。
Abbiamo giocato agli indiani.
我们一起扮了印第安人。
Perché lui non è vanitoso come il pavone Alfonzo.
因为它不像孔雀阿尔丰佐那样自恋。
Menomale come sto?
那就好,我这造型怎么样?
Bene
很好
È molto vanitoso questo Alfonzo?
那个阿尔丰佐很自恋吗?
Si proprio come te.
对,跟你一个样儿。
词汇:
pettinatura[s.f] 发型
ridicolo[agg.] 滑稽的
pavone[s.m] 孔雀
stupendo[agg.] 绝妙的
fare la ruota (孔雀等) 开屏; [转] 炫耀自己
magnifico[agg.] 华丽的,极美的
rovinare[vt.] 毁坏
vanitoso[agg.] 爱虚荣的,自负的
penna[s.f] 羽毛
succhiare[vt.] 吸吮
cuscino[s.m] 枕头
cicognino[s.m] dimin. 小鹳
dormigliona 小瞌睡虫
