最近,SBfive的5位小鲜肉有幸为诗琳通公主表演了一回。对此,去年已有过一次这样经历的Tae Darvid Kreepolrerk和Tee Tanapol Jarujittranon感慨万千。那么,他们究竟说了什么呢?
ถือเป็นครึ่งหนึ่งในชีวิตที่ได้มีโอกาสเข้าไปถวายงานให้กับ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี เป็นการส่วนพระองค์ สำหรับ 5 หนุ่ม "SBfive" ซึ่งงานนี้เมื่อมีโอกาสได้เจอหนุ่ม "เต้ ดาวิชญ์ กรีพลฤกษ์" และ "ตี๋ ธนพล จารุจิตรานนท์" ก็ถามถึงความรู้สึกในวันนั้นสักหน่อย ทั้งคู่เผยว่า
可以说,如果有机会能为诗琳通公主这般人物服务,人生就该圆满一半了吧。最近,SBfive的5位小鲜肉便有幸获得了这项殊荣。而Tae Darvid Kreepolrerk和Tee Tanapol Jarujittranon这两位来给大家讲讲自己的感受。
มีโอกาสไปเข้าเฝ้ารู้สึกดีใจมากๆ เป็นความภาคภูมิใจสูงสุดของชีวิตว่าครั้งหนึ่งได้ใกล้ชิดกับพระองค์ท่าน ได้มีโอกาสถวายงานรับใช้ท่าน พวกเราห้าคนก็ไปแสดงดนตรีโชว์ส่วนพระองค์กับพระสหาย เหมือนได้มาถวายงานส่วนพระองค์มีพี่ในวังชวนให้ไปทำการแสดง ที่จริงปีที่แล้วเต้กับตี๋มีโอกาสไปถวายงานท่านครั้งหนึ่งแล้ว ครั้งนั้นตื่นเต้นนอนไม่หลับเลย แต่ครั้งนี้เป็นที่เดิมด้วยเราก็รู้สถานที่แล้ว แต่น้องๆครั้งที่แล้วไม่ได้ไปก็มีแนะนำว่าทำยังไง ก็พยายามเตรียมเพลงให้หลากหลายทั้งเพลงเก่าเพลงใหม่เพลงสากล มีเพลงจีนด้วย เป็นเพลงที่ใช้แสดงที่มาเก๊า
能有机会觐见公主其实是很开心的。我们五个人也为可以与公主殿下近距离接触,并以音乐表演的形式为公主效劳而感到骄傲。有一种我们好像能与公主的表演团队相比较的感觉。事实上,去年的时候,Tae和Tee就有幸为公主表演过一次。那次可以说是十分紧张的的。但这次对地点什么的也比较熟了,就从容了许多。不过弟弟们上次没有参加,所以也有跟他们说明一下应该怎么做。当然大家还准备了很多歌曲,包括老歌、新歌、国外欧美什么的都有,中文歌曲也准备了,不过是之前在澳门的时候唱的那首。
ส่วนพวกเราก็จะมีซิงเกิ้ลใหม่ ตอนนี้มีทั้งผลงานเพลง ทั้งละครซีรี่ส์ด้วย ปีนี้ผลงานหลากหลายมากๆ มีไปเดินสายกับทางเถ้าแก่น้อยด้วยที่เป็นแบรนแอมบัสเดอร์เขาก็พาไปแฟนมีตที่ต่างประเทศเยอะ ล่าสุดเราก็จะไปที่เวียดนาม ส่วนของเต้อาทิตย์หน้าก็จะไปร่วมงานอวอร์ดที่เซียงไฮ ชื่องานอินสไตล์ เรดี้ อวอร์ด เราไปร่วมงาน เราเตรียมตัวเรื่องภาษามานานแล้ว ตอนนี้ก็พยายามเรียนแล้วก็พูดกันเอง เวลาไปภาษาสำคัญมาก จะได้คุยกับแฟนคลับได้ด้วย ไปคนเดียวครั้งแรกก็ตื่นเต้น ในประเทศจะไม่ค่อยตื่นเต้น แต่ไปคนเดียวก็ไม่รู้จะเป็นยังไง
而我们自己也打算出新单曲了。现在不管是音乐方面还是演戏方面我们都有一些作品。像今年行程也还是挺多的,我们以小老板品牌大使的身份去许多国家进行商演,和粉丝们见面。最近呢,我们还要继续去越南。至于Tae他要去上海参加一个颁奖典礼,好像是叫InStyle iLady Icon Awards之类的吧。其实我们现在去某个国家工作,都会提前准备好解决一些语言问题。包括现在我们都在努力让自己能说一些外语,这样也能稍稍跟粉丝们交流一下。一般如果是一个人第一次去某个国家的话我们会比较紧张,如果是在国内的话,就不会太紧张。不过要是只有一个人去国外的话那不知道也怎样了。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。